بعد از کتاب فوق العاده به عبارت دیگر که دربارة روند فراگیری زبان ایتالیایی مؤلف بود یکراست رمان دلچسب ببر سفید را شروع کردم. 

در اواخر آذر ماه در مسیر بازگشت از آرشیو به منزل به انتشارات نیلوفر سرزدم تا اگر کتاب جومپا لاهیری بنگالی الاصل به نام به عبارت دیگر با ترجمه امیرمهدی حقیقت را دارد بخرم. ناشر آن را نداشت. دو روز بعد آن کتاب را در کتابفروشی افق پیدا کردم، پس از کلی جستجو. 

مدیر نیلوفر که تازه از سفر فرنگ برگشته بود فکر کرد کتاب دارد که می تواند برای من جالب باشد. وی این کتاب حدوداً ده سال قبل چاپ کرده بود، رمان ببر سفید از نویسنده ای هندی . خوشبختانه به دلیل چاپ سه هزار نسخه ای آن هنوز چند نسخه از چاپ اولش را داشت. تا چند جمله ای را از صفحات مختلف را تندخوانی کردم فهمیدم که با ذائقه ام سازگار است نا مژده دقیقی را دیدم خیالم راحت تر شد.  اما هنوز فکرم مشغول اثر لاهیری بود که چند روز قبل در کتابفروشی سروش چند سطری از آن را خوانده بودم و سبک و زبانش برایم تازه بود و تأثیرگذار.

اما سبک و زبان و فصل بندی آراویند آدیگا نیز شگفت انگیز است. واقعا جایزه بوکر ۲۰۰۸ حق او بوده است. کتابی در هفت روز یا هفت فصل، درباره دگرگونی جامعه جهانی که به نفع ببر سفید تمام می شود تا با توجه به پس زمینه های فرهنگی جامعه هندوستان علی الخصوص دو شهر دهلی و بنگلور گذشته و خانواده خود را به کلی فراموش کند و از فردی که قاعدتاً می بایست همچنان حلوایی می بود به پولی با پول و ماشین و الگو برداری از طرز زندگی اربابش بتواند مدیر یک استارتاپ شود. 

ترجمه خانم دقیقی روان و  هنرمندانه و پر کشش است.


مشخصات

تبلیغات

محل تبلیغات شما
محل تبلیغات شما محل تبلیغات شما

آخرین وبلاگ ها

برترین جستجو ها

آخرین جستجو ها

السلام علیک یا قائم آل محمد عجل الله تعالی فرجه الشریف عشق شیرین پارسی ساسان مارکت ساحل Mike قطره آهن باعث پوسيدگي دندان ميشود ؟ Christopher Pete مطالب قاليشويي و نکات شستشوي فرش